1280px-Emblem_of_the_Moldavian_SSR_(1957-1981).svg

Архива Диӂиталэ а Републичий Советиче Сочиалисте Молдовенешть

1985
Arhiva Digitala

Вадул-луй-Водэ/Vadul-lui-Vode

Вадул-луй-Водэ/Vadul-lui-Vode. Ын лимбиле молдовеняскэ, русэ ши енглезэ.  Алкэтуире: Ю. Цветова Фотографий: Т. Ананьева. Кишинэу, Тимпул, 1985. Legătură: MediaFire

Citește mai mult
1977
Arhiva Digitala

Кодрий/Кодры/Kodry

Кодрий/Кодры/Kodry. Алкэтуитор/составитель/compiler: В. Синицкий. Текст: А. Гужел/A. Guzhel. Кишинэу, Тимпул, 1977.  Legătură: MediaFire

Citește mai mult
1986
Arhiva Digitala

Мария Биешу/Maria Bieshu

Мария Биешу/Maria Bieshu. Текст: Елена Вдовина.  Специальная фотосьемка: Тамара Ананьина.  (На молдаском, русском и английском языках) Кишинэу, Тимпул, 1986. Legătură: MediaFire

Citește mai mult
1969
Arhiva Digitala

Прин музеу фэрэ гид/По музею без гида/About the museum without guide.

Музеул де стат де историе ши де студиере а цинутулуй натал ал РССМ/Государственный историко-краеведческий музей МССР/The state museum of history and regional studies of the MSSR. Прин музеу фэрэ гид/По музею без гида/About the museum without guide. Аутор: В. Тымчишин/Author: V. Timchishin Кишинэу, Тимпул, 1969. Legătură: MediaFire

Citește mai mult
1988
Arhiva Digitala

Ion Drutse. The story of an ant.

Ion Drutse. The story of an ant. Translated from the Moldavian by Iraida Kotrutse Illustrated by Nina Danilenko. Kishinev, Literatura Artistika, 1988. Legătură: MediaFire Cartea ”Повестя Фурничий” poate citită și aici.   

Citește mai mult
1984
Arhiva Digitala

Ion Creangă. My reliesh for cherries.

Ion Creangă. My reliesh for cherries. (A passage from ”Memories of my Boyhood”). Translated from Moldavian by Dionisie Badarau. Illustrations by Emil Kildescu.  Kishinev, Literatura Artistica, 1984.  Legătură: MediaFire  

Citește mai mult