Шота Руставели.
Войникул ын пеле де тигру.
Поем.
Едиция а доуа.
Ын молдовенеште де Игор Крецу.
Колекция БИБЛИОТЕКА ШКОЛАРУЛУЙ.
Кишинэу, Едитура Лумина, 1975.
Legătură: MediaFire.
Шота Руставели.
Войникул ын пеле де тигру.
Поем.
Едиция а доуа.
Ын молдовенеште де Игор Крецу.
Колекция БИБЛИОТЕКА ШКОЛАРУЛУЙ.
Кишинэу, Едитура Лумина, 1975.
Legătură: MediaFire.
Михай Препелицэ.
Констелация Тинерелор Таленте.
Кишинэу, Картя Молдовеняскэ, 1982.
Презентаре графикэ: Е. Епур.
Legătură: Mediafire
Картя купринде о серие де скице деспре тинерь оамень де артэ ши литере дин република ноастрэ, деспре реализэриле културий советиче молдовенешть. Лукраря есте илустратэ ку фотографий ши десене графиче.
ЛИТЕРАТУРА ШИ АРТА МОЛДОВЕЙ.
ЕНЧИКЛОПЕДИЕ ЫН 2 ВОЛУМЕ.
ВОЛУМУЛ 2. МАРИНЭ – ЯЦИМИРСКИЙ.
КИШИНЭУ, РЕДАКЦИЯ ПРИНЧИПАЛЭ А ЕНЧИКЛОПЕДИЕЙ СОВЕТИЧЕ МОЛДОВЕНЕШТЬ, 1986.
Legătură: MediaFire.
Legătură: Library Genesis.
Anterior pe blog a fost publicat volumul 1 al acestei enciclopedii (АБЕЧЕДАР – МАРИНИСТ).
ЛИТЕРАТУРА ШИ АРТА МОЛДОВЕЙ.
ЕНЧИКЛОПЕДИЕ ЫН 2 ВОЛУМЕ.
ВОЛУМУЛ 1. АБЕЧЕДАР – МАРИНИСТ.
КИШИНЭУ, РЕДАКЦИЯ ПРИНЧИПАЛЭ А ЕНЧИКЛОПЕДИЕЙ СОВЕТИЧЕ МОЛДОВЕНЕШТЬ, 1985.
LEGĂTURĂ: MediaFire.
LEGĂTURĂ: Library Genesis.
ВОЛУМУЛ 2 poate fi găsit aici.
Комисарул Очумелов трече прин пяцэ, ымбрэкат ын манта ноуэ ши ку о легэтурикэ ын мынэ. Дин урма луй вине ун вардист рошкован, каре дуче ун дырмой плин-плинуц ку агрише конфискате. Жур ымпрежур — тэчере гря… Базарул е пустиу, ципение де суфлет. Ушиле дескисе але прэвэлиилор ши кырчумилор се каскэ ку махнэ ла лумя луй думнезеу сфынтул, ка ниште гурь ынфометате; пынэ ши каличий с’ау мэтурат дин фаца лор.
— Каре ва сэ зикэ, мушть, афуриситуле?— ауде ла ун момент дат Очумелов.— Фрацилор, ну-й даць друмул! Астэзь ну-й вое ши дрепт сэ мушть. Цине-л! А… а!
Се ауде ун скелэлэит де кыне. Ынтоарче капул Очумелов ши че веде: дин поарта депозитулуй де лемне а негусторулуй Пичугин а цышнит ун кыне, цупэинд пе трей пичоаре, кэтынд сперият ынкотро с’о ее. Дин урма кынелуй аляргэ ун омулян, ымбрэкат ыптр’о кэмашэ крохмолитэ де чит, песте каре поартэ о вестэ, дескеятэ акум… Аляргэ, аляргэ, ла ун момент дат ышь арункэ трупул ынаинте, каде ши принде кынеле де пичоареле динапой. Се ауде дин ноу ун скелэлэит ши стригэтул: «Цине-л! Ну-й да друмул!»
Ын прагул прэвэлиилор ау апэрут мутре сомнороасе, яр ну зэбавэ ын фаца депозитулуй де лемне, ка дин пэмынт, рэсаре о глоатэ де гурэ-каскэ.
— Требуе, кэ-й дезордине!— зисе вардистул.
Очумелов фаче ла стынга, ын дирекция адунэтурий. Кяр ын фаца порцилор депозитулуй, веде ел инсул дескрис май сус, каре-й фэрэ настурь ла вестэ, кэ стэ ын пичоаре ку о мынэ ридикатэ ши аратэ глоатей ун деӂет ынсынӂерат. Пе мутра луй керкелитэ де бэутурэ ка ши кум ар фи скрис: «Те белеск еу де пеле, ласэ!» Ынсушь деӂетул паркэ ши поартэ де акум семнул избынзий. Ын омул ачеста Очумелов ыл рекуноаште пе мештерул бижутиер Хрюкин. Ын чентрул глоатей шаде ла пэмынт ку лабеле динаинте рэшкирате ши тремурэ дин тот корпул ынсушь скандалаӂиул,—ун цынкан де копой алб, ку ботишорул аскуцит ши ку о патэ рошкатэ пе спинаре. Аре окий ынлэкрэмаць де спаймэ ши тристеце.
— Че е аич? — ынтрябэ комисарул Очумелов, тэинд глоата ку пептул.— Пентру че в’аць стрынс? Ту че-арэць деӂетул?.. Чине а стригат?
— Мерг еу, ынэлцимя воастрэ, ын тряба мя, ка тот омул, фэрэ сэ мэ анин де нимень…-— ынчепе сэ се желуе Хрюкин, тушинд ын пумн.— Кэ мэ дучям ла Митри Митрич дупэ ниште лемне, кынд коло, жигодия аста, хай! мэ ыншфакэ де деӂет… Сэ ам ертаре, да дакэ-й аша, пэй еу — ом кареле сынт де мунчеште… ла о мункэ деликатэ ка а мя… пентру каре еу чер деспэгубирь, фиин’кэ — я уйтаци-вэ ла деӂетул иста! — поате кэ пе-о сэптэмынэ ынаинте есте бетяг… Да унде-й скрис ын леӂе, кэ требуе сэ пэтимешть дин причина лигиоанелор!.. Кэ дакэ-й сэ муште фиштекаре, де-а куй невое сэ май трэим пе луме…
— Хм!.. Бине…— зиче ку асприме Очумелов, фоинду-шь спрынченеле.— Бине… Ал куй е кынеле? Аста. н’о лас еу аша! О сэ вэ ынвэц минте, кум сэ вэ цинець кыний! Е тимпул сэ не окупэм де домний эштя, каре ну вор сэ се супунэ регуламентелор! О сэ-й ард о амендэ дербедеулуй, сэ мэ цие ел минте, че ынсямнэ кыне ши орьче алт сой де анимал вагабонд! К’о сэ-л пупе мэ-са рече, да!.. Елдырин, — се ынтоарче комисарул спре вардист,— сэ афли а куй е жавра ши дресязэ-й прочес-вербал! Ши нимичеште-о… Фэрэ нич о зэбавэ! Те поменешть кэ е турбатэ жавра… Ал куй е кынеле, вэ ынтреб?
Чинева, дин мулцимя де гурэ-каскэ ышь дэ ку пэреря:
— Мэтинкэ е-а луй дом’ гинэрал Жигалов!
— Ал женералулуй Жигалов, зичь?! Хм… Елдырин, я скоате-мь мантауа… Ал дракулуй, че кэлдурэ е азь! Гарантат к’о сэ плоуэ… — ши комисарул се ынтоарче спре Хрюкин.— Уна ну пот де лок сэ причеп: кум ту, коӂямите глиган — ши сэ те муште гынгания аста? Ануме де деӂет, мэ, сэ те апуче? Я уйте-те кыт де мик е кэцелушул ши ту че намилэ ешть! Ць-ай бэгат дежетул ын вре-ун куй, се веде, ши пе урмэ ць-а венит ын кап сэ минць, да? Те куноск еу… нямуле! Вэ штиу еу, драчилор!
— Адевэрат, ынэлцимя воастрэ, й-а бэгат цигара ын бот ка сэ факэ хаз, да кынеле, кредець, че-й, прост? Хац! — ши л-а ыншфэкат…
— Минць, кьоруле! Дакэ ну м’ай вэзут, пэй де че минць? Ынэлцимя са е ом дештепт, штие чине спуне минчунь ши чине ворбеште плекат, ка ын фаца домнулуй… Кэ дакэ-й пе атыта, жудекэторул сэ хотэраскэ чине дин ной минте. Ын леӂе стау тоате скрисе… Сынтем егаль ын зиулика де азь… ши дакэ-й ворба пе атыта, ам ши еу ун фрате жандарм…
— Гура!
— Ну, ну-й ал гинэралулуй…— фаче де коло вардистул ку маре кибзуи’нцэ. — Гинэралул н’аре динтр’аиштя. Ай гинэралулуй ыс май мулт препеликарь…
— Ешть сигур?
— Сигур, ’нэлцимя воастрэ…
— Пэй кэ ши еу штиям,— конвине комисарул.— Домнул ӂенерал аре кынь скумпь де расэ, пе кынд жигодия аста, я уйте-те ла дынса! Нич ту бланэ, нич ту арэтос… о гынгание! Кэ мэ мир, чине о цине!? Че минте де оамень авець вой? О жаврэ ка аста, дакэ с’ар иви ын Петербург орь ын Москова, пэй штиць че с’ар ынтымпла? Аколо ну катэ ын леӂе — ць-о курэцэ моментан! Аскултэ ынкоа, Хрюкин, ту н’о лэса балтэ… Требуе ка сэ-й ынвець минте! Е тимпул…
— Да поате кэ е кяр а дом’луй гинэрал…— куӂетэ вардистул ку глас таре.— Де ун’ сэ щтиу? Пе бот ну-й скрис доар… Кэ-мь аминтеск, ам вэзут паркэ одатэ ла дынсул ын курте унул динтр’аиштя…
— Штиут кэ-й ал гинэралулуй! — рэсунэ ун глас дин мулциме.
— Хм! Елдырин, пуне-мь мантауа, фрате!..— Я че вынтулец, арде… М’а луат ку фриг… Уйте че: те дучь ку кынеле ла дом’ ӂенерал ши ынтребь. Спуй кэ еу… адикэ дом’ комисар л-а гэсит ши ви-л тримите… Ши спуне-ле сэ ну-л май лесе слобод пе стрэзь… Нич ну штий, поате кэ-й кыне скумп ши дакэ орьче добиток о сэ-й выре ын нэрь цигара, ый стрикэ миросул. Кынеле е о суфларе ӂингашэ. Яр ту, дербедеуле, ласэ жос лаба! Че тот вырь белитура ая де деӂет ын окий лумий! Сингур ешть виноват!..
— Уйте-те кэ вине ынкоа букэтарул луй дом’ гинэрал ши хай сэ-л ынтребэм… Ей, Прохор, я дэ-те ышкоаче, фрате! Я уйте-те ла кынеле иста… Е ал востру?
— Да де унде! Нич одатэ н’ам цинут дин эштя!
— Да де-а куй невое сэ ынтребь! — репликэ промпт Очумелов.— Е вагабонд! Че май атыта ворбэ… Кэ дакэ ам зис кэ-й вагабонд, пэй вагабонд е!.. Курэцат требуе, с’а зис.
— Н’аре де унде сэ фие ал ностру,— континуэ Прохор,— фин’кэ е ал фрателуй луй дом’ гинэрал, каре а сосит май дэунэзь. Боерулуй ностру ну-й плак огарий. Да луй фрате-сэу — невое че-й плак…
— Кум, а сосит фрателе луй дом’ ӂенерал? Я те уйтэ, думнезеуле! — ши кипул луй Очумелов се луминязэ де о нецэрмуритэ дуйошие. — Ка сэ везь, а венит Владимир Иванович ши еу ну штиу нимика. Пе оспеце а венит, да?
— Пе оспеце…
— Я те уйтэ, доамне… И с’а фэкут дор де фрате- сэу… Дар еу де ич ну штиу нимика! Карева сэзикэ, кэцелушул е ал луй? Че-мь паре бине… Я-л ши ду-и-л… Че-й фрумушел, праматия… Ши дештепт! Хац! пе эста де деӂет! Ха-ха-ха… Ей, куцуликэ, де че тремурь? Ррр… ррр… Мырые, хоцоманул… Я уйте-те ла дынсул че-й де фрумушел…
Прохор кямэ кынеле ши се дуче ын друмул луй… Да глоата де гурэ-каскэ се апукэ де рыс пе сокотяла луй Хрюкин.
— Май дау еу окий ку тине, н’авя грижэ! — ыл аменинцэ Очумелов, ши, ынфэшурынду-се ын манта, ышь катэ де друм май департе прин пяцэ.
1884
după Антон Павлович Чехов. Скриерь Алесе. Вол.1, pp. 69-72. традучере де Василе Василаке (Кишинэу, Картя Молдовеняскэ, 1975).
În această ediție vorbesc cu Erin Hutchinson, doctoră în istorie la universitatea Harvard, profesor asistent la Universitatea Colorado Boulder.
Erin este autoarea unei teze de doctor despre politicile culturale în Uniunea Sovietică după moartea lui Stalin.
În teza sa, Erin studiază emergența naționalismului cultural în URSS între 1953 și 1991, anul destrămării URSS.
Teza analizează viețile și operele unui grup multinațional de scriitori, cunoscuți sub numele de scriitori rurali. Acești scriitori – Cinghiz Aitmatov, Oles Gonciar, Ion Druță, Hrant Matevosian, Fiodor Abramov, Valentin Rasputin, Dmitrii Caracioban și alții – articulează o critică a vieții sovietice bazată pe modul de viață rural, pe valorile culturii țărănești și a naturii rurale. În scrierile lor, aceștia vor pleda pentru ideea că această cultura țărănească este temelia culturii naționale.
Teza urmărește modul în care acești scriitori navighează lumea complexă a politicilor culturale ale URSS pentru a-și disemina ideile și a se proteja de capriciile autorităților. În lucrarea sa, Erin arată cum naționalismul rus s-a co-dezvoltat alături de naționalismele celorlalte republici sovietice.
Legătura spre pagina lui Erin Hutchinson de pe pagina Universității Harvard.
Discuția a avut loc în limba engleză.
Podcastul poate fi găsit deja și pe Spotify și pe Google Podcasts.
Susțineți proiectul pe Patreon: https://www.patreon.com/arhiva_RSSM
Как больно…Обращения, письма, статьи. О чем тревожится, к чему зовет, за что борется интеллигенция республики.
Сост. А. Бродский
Худож. А. Ололенко
Кишинев, Литература Артистикэ, 1989, 632 с.: фото.
“Вошедшие в сборник статьи, обращения, письма, впервые напечатанные в основном в «Литература ши арта» и «Нистру», образуют своеобычный исторический портрет сложного полуторагодового периода, пережитого республикой. Авторов тревожит состояние молдавского языка, трагическое умирание природы, массовое забвение родной истории, упадок культуры, духовная бедность — вопросы, связанные с экологией человека, экологией духа.”
Legătură: http://www.mediafire.com/file/1yhft1i0fa4uqnj/KeB.pdf/file
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Почти ни один из собранных здесь материалов не был написан специально для этой книги: все они возникли из живой потребности авторов — писателей, журналистов, ученых — немедленно вмешаться в ход вещей, изменить его к лучшему, помочь перестройке, с таким трудом набирающей ход.
Идея сборника возникла в конце прошлого, 1988, года, когда ясно обозначился взятый некоторыми русскоязычными газетами республики курс на замалчивание или одностороннее отражение ряда серьезнейших вопросов, поднятых Союзом писателей Молдавии и его печатными органами. Тогда-то и появился достопамятный двенадцатый номер журнала «Кодры», сорвавший завесу молчания с этих проблем, тогда- то и началась работа над переводом и составлением книги, которую вы, читатель, сейчас открыли.
Нет худа без добра: собранные вместе статьи, обращения, письма, впервые напечатанные в основном в еженедельнике «Литература ши арта» и журнале «Нистру» и лежащие сейчас перед читателем, образуют своеобычный исторический портрет сложного полуторалетнего периода, пережитого нашей многотерпеливой республикой,— от революционного майского (1987 г.) общего собрания в Союзе
писателей до декабрьского (1988 г.) решения Межведомственной комиссии Президиума Верховного Совета МССР по языку, рекомендовавшего признать государственный статус родного языка молдаван на территории МССР. Но не только о языке волновались наши авторы — их тревожило и продолжает тревожить трагическое умирание молдавской природы, массовое забвение родной истории (как славных, так и позорных ее эпох), упадок культуры, духовная бедность, словом, вопросы, связанные с ЭКОЛОГИЕЙ ЧЕЛОВЕКА. ЭКОЛОГИЕЙ ДУХА.
Нужно сказать, что некоторые (пока еще немногие) из вопросов, горячо обсуждавшихся на страницах нашей печати, или отдельные их аспекты к моменту сдачи этой книги в печать уже нашли свое решение благодаря настойчивости творческой и
научной интеллигенции республики и поддержке, которую они получила в широких массах. Но, как это всегда бывает, сделать предстоит гораздо больше, чем сделано.
Сборник, при его солидном объеме, не вмещает, разумеется, ВСЕХ проблем, не отражает мнения ВСЕХ литераторов Молдавии и ВСЕХ населяющих республику наций и народностей. В силу разных обстоятельств мы не встречаем на его страницах точку зрения представителей болгарской, украинской, немецкой интеллигенции. Что ж, этот пробел можно будет восполнить в будущем.
И еще на одном моменте хочется остановить внимание читателя. Вся книга буквально пропитана злободневностью: боевой, резко полемической. Характер большинства статей продиктован искренней болыо авторов, их опасениями за судьбу республики, за перестройку. Возможно, пройдет всего несколько лет, и, взяв книгу с полки, читатель усмехнется над ее горячностью, подивится простоте задач, которые казались авторам невероятно, мучительно сложными. Но главное — чтобы он разглядел с высоты будущего не только злобу нынешнего дня, а и его ДОБРОТУ.
CUPRINS/СОДЕРЖАНИЕ
От составителя
Еуджен Чокля. Хартия. Перевод А. Бродского
Ион Друцэ. Зеленый лист, вода и знаки препинания
Капитолина Кожевникова. Крик земли
Думитру Матковски. Мы — варвары? Перевод А. Бродского
Мирча Друк. Министерократия: панацея или химера? Перевод А. Бродского
Борис Виеру. Письма о любви к Молдавии. Перевод А. Бродского
Алексей Маринат. Как больно
Серафим Сака. Конспект одного выступления.
Перевод А. Бродского
Андрей Цуркану. Тревоги наших дней. Перевод А. Бродского
Юрий Греков. Дружба, идущая из веков
«Наши дети больше не верят Вам…» Перевод А. Бродского
Лев Беринский. Несколько напоминаний к не совсем круглой дате
Ион Мынэскуртэ. Правда как воздух возрождения. Перевод В. Балтага
Эдуард Кондратов. За жирным процентом
Новомир Лимонов. Житие полковника милиции. Журналистское расследование
Николай Бабоглу. Трагедия одного народа
Валентин Мындыкану. Одеяние сути нашей. Перевод А. Бродского
Валерий Косарев. Трубадуры химических идиллий
Николае Виеру. Мера мира. Перевод А. Бродского
Георге Маларчук. Вчерашним днем
Ион Чокану. Под знаком обновления. Перевод А. Бродского
Ион Хадыркэ. Реформа духа. Перевод А. Бродского
Обращение к XIX Всесоюзной партконференции .
Ион Кацавейкэ. Шулера. Перевод А. Бродского
Михай Чимпой. Лицом к стене? Перевод А. Бродского
Василе Бахнару, Константин Тэнасе. Как у нас отнимали язык и обычаи. Перевод А. Бродского
«Перестройке нет альтернативы…» Круглый стол еженедельника «Литература ши арта» с участием Иона Чокану, Леониды Лари, Георге Маларчука, Владимира Бешлягэ. Ведущий — Олег Реницэ. Перевод А. Бродского
Ион Цуркану. Всего несколько страниц истории. Перевод Вс. Чернея
Виктор Гребенщиков: «Давно пора назвать вещи своими именами». Интервью взял Илие Лупан. Перевод В. Гребенщикова
Раймунд Пиотровский. Литературный язык и алфавит. Мнение языковеда
Всеволод Черней. Об одностороннем отражении действительности. Перевод автора
Вадим Летов. Черта
Григоре Виеру. Парторг в африканской Дакии. Перевод А. Бродского
Не противостояние, а сотрудничество… Круглый стол еженедельника «Литература ши арта». Ведущий — Ион Кацавейкэ. Перевод А. Бродксого
Стук в дверь. Интервью с Анатолом Шалару, членом правления литературно-музыкального клуба имени Алексея Матеевича. Интервью взял Валериу Бутнару. Перевод Вс. Чернея
Открытое письмо 66 деятелей науки и культуры Межведомственной комиссии Президиума Верховного Совета Молдавской ССР по изучению истории и проблем развития молдавского языка
Мария Бриеде-Маковей. Письмо из Латвии. Перевод А. Бродского
Борис Сандлер. Боль. Перевод с идиш А. Бродского
Силвестру Максимилиан. Наша земля — сокровище без хозяина. Комментарий к некоторым цифрам. Перевод Гр. Мунтяну
Олег Реницэ. Прогноз погоды: в Молдавии — засуха. Перевод Гр. Мунтяну
Леонида Лари. Никто и мы. Перевод А. Бродского
Обращение ко всем людям доброй воли республики
Валериу Бутнару. Дозированная смелость. Перевод М. Ломако
Николай Савостин. Раздумья у персонального дерева
И. И. Бодюл: «Одного человека винить по меньшей мере абсурдно…» Интервью с бывшим первым секретарем ЦК Компартии Молдавии. Интервью взял Анатолие Гондю. Предисловие Думитру Матковски. Перевод Т. Шмундяк
Виктор Каниковский: «Я человек бывалый, и готов ко всему, даже к лучшему». Диалог писателя Андрея Стрымбяну с Генеральным директором ПО «Молдавгеология». Перевод А. Бродского
Моника Савва. Больше света!
Александр Бродский. Нужен поворот
Лида Истрати. День завтрашний. Перевод А. Бродского
Николае Есиненку. Личное мнение. Перевод А. Бродского
Николай Кун.
Леӂенделе ши митуриле Гречией Античе.
Кишинэу, Едитура “ЛУМИНА”, 1989
Традучере дин лимба русэ де И. Цуркану, К. Мошану, С. Павличенко
Tip fișier – pdf (482 pagini).
Legătură – https://www.mediafire.com/file/ivni5lwzw22i7lg/Kun_LsMGA_opt.zip/file
Prefața la volumul ”Скрисорь ын космос”, Кишинэу, Литература Артистикэ, 1979
Се паре кэ штиинца а ангажат о ынтречере ку фантастикул ши, де челе май десе орь, й-о я ынаинте. Ар путя кяр сэ ци се парэ кз штиинца пуне стэпынире, унул дупэ алтул, пе тэрымуриле фантастикулуй ши кэ, ын курсул ултимилор зече ань, фантастикул а пердут май мулте територий декыт пе тот паркурсул челор зече секоле пречеденте.
Ынтр’адевэр, електрочентрала атомикэ ши узина-аутомат ну май сынт де домениул фантастикулуй. Ши нич авионул суперсоник сау видеофонул. Локул кэпитанулуй Хатерас ла Полуриле Норд ши Суд л-ау луат колабораторь штиинцифичь супериорь ши инфериорь — фиинце кыт се поэте де реале. Ын локул навей «Наутилус», ларгуриле мэрилор сынт брэздате де наве але штиинцей каре, ын курсул ултимилор ань, ау штерс, апроапе ын ынтреӂиме, чя май маре «патэ албэ» де пе глобул терестру — адынкуриле Очеанулуй планетар. Ымбинаря де кувинте «Примий оамень пе Лунэ» нич кынд ну ва май путя серви дрепт титлу пентру ун роман де фикциуне штиинцификэ, яр аутомателе тримисе де оамень сэ черчетезе супрафаца планетелор Селена, Марте ши Венус ау пробат инекзистенца селеницилор, марциенилор ши трэиторилор де пе Венус де ла каре, орькыт ам регрета, ва требуй сэ не луэм рэмас бун, ынаинте де а фи фэкут куноштинцэ.
Деокамдатэ ну екзистэ вре-о чентралэ електрикэ термонуклеарэ, вре-о рамурэ а индустрией сау вре-о маӂистралэ де транспорт каре сэ фие дирижатэ ын ынтреӂиме де меканизме чибернетиче. Ну екзистэ нич ун електромобил продус ын серие, ракете де марфэ ши пасаӂерь сау ун екран де телевизиуне ку ажуторул кэруя ай путя сэ читешть орьче карте, сэ асишть ла о консфэтуире де продукцие орь сэ-ць визитезь приетенул динтр’ун ораш ындепэртат фэрэ а еши дин апартамент. Ну екзистэ нич орэшеле академиче ла фундул очеанелор сау пе планете проксиме. Дар тоате ачестя, ын фонд, ну май сынт де домениул фантастикулуй, деоарече еле демулт конституе обьектул унор черчетэрь штиинцифиче сау кяр ал унор елабо рэрь експериментале де конструкцие.
Дар че сэ май ворбим де електромобил! Акум кыцьва ань, опт зечь динтре чей май де самэ саванць американь ау фост ынтребаць че дескоперирь штиинцифиче, дупэ пэреря лор, сынт реале ын апропияций чинчзечь де ань ши кынд ва фи, чел май тырзиу, реализатэ фнекаре динтре ачесте дескоперирь. Мажоритатя саванцилор а консидерат кэ реализаря унор асеменя ремаркабиле дескоперирь кум ар фи, бунэоарэ, ынлэтураря дефектелор ередитаре але организмулуй уман ку ажуторул мижлоачелор кимиче сау експлоатаря авантажоасэ дин пункт де ведере економик а очеанулуй поэте фи аштептатэ апроксиматив прии анул 2000. Креаря унор препарате капабиле сэ ридиче нивелул дезволтэрий интелектуале е аштептат, дупэ пэреря лор, чева май тырзиу — апроксиматив прин анул 2020, яр креаря препарателор каре вор мэри лонӂевитатя, ка миним ку чинчзечь де ань, сире анул 2023.
А провокат ындояла саванцилор (ындоялэ, дар ну негаре) доар посибилитатя унор астфел де дескоперирь кум сынт симбиоза креерулуй ку калкулатбареле електриче, легэтура ку чивилизацииле екстратерестре, креаря дин орьче материе а унор субстанце ку калитэць програмате, дирижаря гравитэций, летарӂия артифичиалэ ши телепатия.
Евидент, експерций сынт ши ей оамень, каре, дупэ кум се штие, пот греши. Се ынцелеӂе, аний нумиць де ей ну-с профеций ку о гаранцие де реализаре сутэ ла сутэ, чи доар ун пункт де репер каре оглиндеште ориентаря активитэций десфэшурате де институцииле ши корпорацииле американе. Ку тоате ачестя… Оаре штиинца н-а депэшит дефинитив домениул фантастикулуй? Ну кумва л-а стрымторат, ну кумва л-а адус ынтр’ун импас дин каре ну ва май пути сэ ясэ?
Ну, импресия е ыншелэтоаре. Деоарече фантастикул е де домениул артей, яр штиинца ши арта, ка доуэ форме диферите але конштиинцей сочиале, презинтэ плане паралеле каре, контрар тутурор леӂилор ӂеометрией, се интерсектязэ ын мулте пункте, дар, ку тоате ачестя, ну се контопеск, ну се субституе. Рима ну ривализязэ ку екуация ши нич формула ку имаӂиня поетикэ. Да, фантастикул, ка манифестаре а артей, е песте тот, пе кынд сфера штиинцей, пентру момент, есте релатив лимитатэ. Дар орькыт де мулт с’ар екстинде штиинца, арта, ку формеле ей спечифиче де кончепере ши де трэире а лукрурилор фирешть, континуэ сэ домняскэ претутиндень. Ши дакэ фантастикул е невоит сэ реакционезе ынтр’ун анумит фел ла маршул триумфал ал штиинцей, ну поате фи ворба де о мишкаре ынапой, чи нумай ынаинте ши май сус — спре кулмиле тот май ыналте але артей, каре аре датория сэ сатисфакэ черинцеле крескынде але сочиетэций.
Демулт се штие кэ проностикуриле штиинцифиче н’ау нимик комун ку ынчеркэриле де профецие, ку ынчеркэриле де а гичи амэнунте каре ну пот фи превэзуте, кэ еле, ачесте проностикурь, ынсямнэ о мигэлоасэ кумпэнире а консечинцелор пе каре ле пот авя акциуниле ынтрепринсе, черчетаря перспективелор посибиле ши дорите але дезволтэрий ултериоаре ку скопул де а спори темейничия ши. прин урмаре, ефичиенца планурилор, програмелор, проектелор, хотэрырилор. Ла фел е ши ын казул литературий фантастиче ку адевэрат штиинцифиче (ши ку адевэрат артистиче); ла орьче епокэ ши луме с’ар рефери, еа а фост ши рэмыне о формэ спечификэ де кончепере ши де перчепере емоционалэ а реалитэций ынконжурэтоаре, еа а фост ши рэмыне пе линииле ынаинтате але фронтулуй штиинцифик, сочиал, политик ши идеолоӂик ал актуалитэций.
Ын зилеле ноастре конфрунтаря пе арена мондиалэ а челор доуэ системе сочиале опусе декурӂе ын кондицииле револуцией технико- штиинцифиче ши а консечинцелор ей сочйал-економиче. Ка амплоаре, штиинца ну май е ачел домениу рестрынс ал продукцией спиритуале де акум 20—30 де ань. Ын презент еа реализязэ електрифика- ря ши кимизаря ынтреӂий продукций, аутоматизаря ши чибернетизаря индустрией, а конструкциилор, а агрикултурий ши а господэрней урбане, а транспортурилор ши телекомуникациилор. Еа се ангажазэ сэ пунэ ла диспозиция оаменилор кантитатя нечесарэ де киловаць-оре де енерӂие електрикэ ши де тоне (сау де метри кубь) де материале ку ынсуширь програмате, сэ-й асигуре дин абунденцэ ку продусе алиментаре, сэ-й скутяскэ де монотония мунчий греле ши сэ лэрӂяскэ сфера мунчий плэкуте, креатоаре, сэ организезе продукция ын флукс а локуинцелор конфортабиле, сэ-й ажуте пе оамень сэ валорифиче субсолул ши адынкуриле очеанулуй, ынтрег глобул пэ- мынтеск ши ынтрег системул солар. Респектив, оаменнй каре се окупэ де штиинцэ ну май сынт доар ын нумэр де мий, кум ера пынэ май одиниоарэ, чи де милиоане, яр алокацииле дестинате штиинцей ну се май нумэрэ ку зечиле де милиоане, чи ку зечиле де милиарде.
Се скимбэ структура сочиетэций. Ын примул рынд, структура де вырстэ: ын цэриле ын курс де дезволтаре дин Асия, Африка ши Америка Латинэ скаде морталитатя инфантилэ ши, астфел, се акчелерязэ крештеря популяцией, аре лок «ынтинериря» ей; ын унеле цэрь дезволтате, димпотривэ, скаде наталитатя, ынчетинеште крештеря ши ынчепе «ымбэтрыниря» популацией. Ын рындул ал дойля, структура де продукцие: дескреште нумэрул оаменилор че лукрязэ ын агрикултурэ ши ын унеле рамурь але индустрией — чея че фаче сэ споряскэ, ла фел де рапид, нумэрул челор окупаць ын сфера сервичиилор, а ынвэцэмынтулуй публик, а сэнэтэций публиче ши ын штиинцэ. Ын рындул ал трейля, структура де студий: ын фиекаре ан абсолвеск школь медий спечиале ши институций де ынвэцэмынт супериор милиоане де спечиалишть, яр милиоане де мунчиторь некалифнкаць сау пуцин калифнкаць сынт пенсионаць. Униуня РСС ши алте цэрь социалисте ау трекут сау трек ла ынвэцэмынтул медиу ӂенерал. Ну е греу сэ-ць имаӂинезь кыт де мулт се ва скимба структура де студий а сочиетэций ноастре песте вре-о 20—30 де ань!
Се скимбэ ши пропорция ын ынсушь системул черинцелор сочиале. Бинеынцелес, невоя де хранэ, де ымбрэкэминте, де локуинцэ а фост ши рэмыне примордиалэ. Дар, пе мэсура сатурэрий релативе а ачестор черинце, се ва импуне, ку о прегнанцэ тот май маре, нечеситатя оаменилор де а комуника (бунэоарэ, де а редуче дурата друмулуй пынэ ла сервичиу, де а авя посибилитатя сэ факэ кыт май рапид легэтура телефоникэ ш. а. м. д.) суб диферите форме де контакте ши де аргумент, нечеситатя де куноштинце, де а се адэпа ла тезауреле штиинцей ши артей, дар май пресус де тоате — нечеситатя де а авя о мункэ плинэ де концинут, креатоаре. Се ынцелеӂе де ла сине, кэ ва девени май империоасэ ши нечеситатя де паче, де демокрацие, де дрептате сочиалэ ши де ынкредере ын зиуа де мыне.
Асеменя скимбэрь ӂенерязэ сериоасе проблеме сочиале.
Се наште ынтребаря: сынт оаре компатибиле урмэриле сочиал-економиче але револуцией технико-штиинцифиче ку менцинеря модулуй де продукцие капиталист? Експериенца историка рэспунде ла ачастэ ынтребаре ын сенс негатив. Еа демонстрязэ неымпэкаря челор май реченте реализэрь але штиинцей ши техничий ку орындуиря бургезэ, нечеситатя де а комплекта прогресул технико-штиинцифик ку чел сочиал. Еа демонстрязэ кэ ла етапа актуалэ револуция технико-штиинцификэ креазэ претутиндень премизе объективе де тречере ла модул де продукцие социалист ши комунист, претутиндень дескиде друмул спре виктория финалэ а комунизмулуй.
Ачастэ кестиуне е дискутатэ апринс атыт ын штиинцэ, кыт ши ын пресэ ши ын литература артистикэ, бинеынцелес, инклусив чя фантастика. Ын ачест сенс литература де фикциуне штиинцификэ дин цэриле социалисте, ка ши ынтряга штиинцэ ши артэ а ачестор стате, се опуне хотэрыт идеолоӂией бургезе, орькэрор ынчеркэрь де а прелунӂи, ку мижлоачеле штиинцей модерне ши але артей, вяца уней орындуирь сочиале мурибунде. Скрииторий-фанташть дин цэриле сочиалисте, ын алианцэ ку скрипторий прогресишть дин тоатэ лумя, ау ангажат адеся бэтэлий ӂенерале ку инамикул идеоло- ӂик ши де мулте орь ау репуртат викторий коивингэтоаре. Е суфи- чиент сэ поменим, ын ачастэ ордине де идей, де «Небулоаса Андромедей» де И. Ефремов ши «Норул луй Маӂелан» де С. Лем. Дар лупта пе ачест фронт се дуче зи де зи ши ну фаче сэ уйтэм кэ орь- че нувелэ де фикциуне штиинцификэ, орьче повестире, де дименсиунь орькыт де мичь, каре абордязэ деталий орькыт де партикуларе ши де конкрете, аре ун анумит месаж де идей ши де концинут, ышь адуче контрибуция ла кауза едукацией комунисте а чититорулуй.
Ачест волум ынтрунеште опере де фикциуне штиинцификэ, ын ӂенерал редусе ка волум, але скрииторилор дин цэриле социалисте. Е регретабил кэ ну-с презенць репрезентанций скрииторилор-фанташть дин Република Демократйкэ Ӂерманэ, Ромыния, Югославия ши алте цэрь. Се ынцелеӂе, кэ пентру аста ну не ажунӂе о сингурэ кулеӂере. Пробабил, ар фи бине сэ-й май оферим чититорулуй ностру кытева кулеӂерь де опере але фанташтилор дин цэриле социалисте.
Ну е греу сэ ремарчь кыт де вариатэ е палета де креацие а ауторилор инклушь ын кулеӂере, кыт де диферитэ е визиуня лор артистикэ а вииторулуй, кыт де коНТрастант е модул лор де абордаре а проблемелор сочиале, ынсушь фелул де а алеӂе ачесте проблеме, Ку тоате ачестя, ый ынрудеште комунитатя платформей идеолоӂиче, а валорилор сочиале, а ориентэрий сочиал-политиче а оперелор лор, лупта комунэ пентру сочиализм. Ей континуэ, де пе по- зицииле сочиализмулуй, дискуция историка привинд каля де виитор а уманитэций ши идеалур.иле ын нумеле кэрора требуе сэ трэяскэ омул.
Сэ фие оаре адевэрат кэ аутоматизаря ши чибернетизаря продукцией ва фаче инутилэ орьче мункэ а омулуй ши кэ еле вор трансформа омул мунчий ынтр’ун консуматор непэсэтор? Комунизмул штиинцифик нягэ ын мод категорик асеменя кале: нечеситатя супремэ а омулуй дин сочиетатя комунистэ е де а авя о мункэ креатоаре ши плинэ де концинут. Ачастэ тезэ е дискутатэ ын фел ши кип де идеолоӂия бургезэ, каре цине сэ презинте консумул дрепт ун принчипиу фундаментал ал сочиетэций вииторулуй. Ын ачастэ дискуцие сынт реконсидерате мулте динтре валориле сочиале каре пе паркуре де секоле пэряу стабиле, Оаре кяр атыт де минунатэ сэ фие вяца фэрэ мункэ ши нэзуинце, вяца ку тоате де-а гата ши програматэ динаинте? Е оаре о феричире сэ фий посесорул унуй пешкир фермекат, унор чизме де шапте поште ши кяр а уней штючь каре-ць ымплинеште орьче доринцэ? Ну дук оаре тоате астя ла дезуманизаря омулуй?
Ын фреска «Фэуриторул де басме» скрииторул-фантаст кубанез Рохелио Лиопис демонстрязэ дестул де грэитор (ши ынтр’ун мод дестул де амузант), че урмэрь траӂиче поате авя аутоматизаря спонтанэ, некуӂетатэ а сочиетэций. Скрииторул булгар Павел Ве- жинов е май категорик. «…Требуе ка оамений ыншишь сэ акумулезе куноштинцеле нечесаре. Ши сэ-шь скимбе вяца ку проприиле лор ефортурь»,— ый кувынтэ чититорулуй унул динтре ероий принчипаль ай нувелей лириче «Ынтр’о зи де тоамнэ пе шося». Кэч токмай ын аста, континуэ ел, резидэ сенсул екзистенцей оаменилор де пе Пэмынт!
О алтэ оперэ а луй Павел Вежинов, «Флутурий албаштри», ыл пуне пе чититор фацэ ын фацэ ку фанмоаса проблема деспре аша-зиса опозицие иневитабилэ (дакэ е сэ дэм крезаре унор фанташть окчиденталь) а доуэ културь: челей технолоӂиче ши челей артистик-уманитаре. Е посибилэ оаре о чивилизацие ын каре фиинцеле рационале ар трэи пынэ ла бэтрынеце ын сфера инерт-рационалэ а уней штиинце дезуманизате, приминд дупэ ачея ын скимб вре-о зече ань де «артэ пурэ» ын сфера инерт-емоционалэ а уней оарекаре «а доуа тинереце», орь, май конкрет, а унуй инфантилизм спиритуал рекуперент? Бинеынцелес, ын домениул фантастикулуй е посибил орьче. Дар кыт де драматикэ — ам путя спуне кыт де траӂикэ— и се презинтэ унуй ом де пе Пэмынт о асеменя чивилизацие. А дезмембра унитатя индисолубилэ а штиипцей ши артей, а те ынкиста ынтр’о сферэ сау алта ынсямнэ а те дезуманиза, а те сэрэчи, фие дин пункт де ведере емоционал, фие дин пункт де ведере инте- лектуал.
Персоналитатя — о персоналитате деосебит де маркантэ — жоакэ ын историе ун рол есенциал. Дар ну супраестимязэ оаре ачест рол унеле спирите звэпэяте (дестул де фреквенте принтре фанташтий окчиденталь), каре консидерэ кэ уней «персоналитэць историче» ый есте пермис сэ се дистрезе, дупэ бунул сэу плак, ку Роата историей, нецинынд сама де кондицииле сочиале объективе ши де тендинца дезволтэрий? Фантастул унгар Йожеф Черна ын повестиря «Трансплантаре де креер» илустрязэ ачест гынд принтр’ун екземплу дин вяца траӂикэ а дой саванць каре ау ынчеркат сэ инфлуенцезе мер- сул револуцией сочиале прин методе ку мулт асемэнэтоаре методе- лйр де тероаре индивидуалэ. Фэрэ доар ши поате, ачастэ повестире ый ва аминти чититорулуй ши де «Капул професорулуй Доуел» де А. Беляев, ши де «Ора таурулуй» де И. Ефремов.
Ну кред а фи нимерит сэ мэ опреск асупра фиекэрей повестирь инклусе ын волум. Чититорул ынсушь ва путя сэ апречиезе тенсиуня субьектулуй ла К. Борунь, нота лирикэ дин повестириле луй П. Вежинов, уморул биневоитор ал луй Ф. Каринти…
Ку тоате ачестя, аш вря сэ мэ опреск ын мод спечиал асупра нувелей, каре е чя май маре ка волум дин ынгряга кулеӂере. Дин каузе каре ну депиндяу де аутор, ачастэ креацие ну е о оперэ фантастикэ плинэ де войошие ши бунэтате, чи де амэрэчуне ши ороаре.
Е ворба де нувела луй Лао Ше «Ынсемнэрь деспре Орашул Писичилор». Лао Ше а скрис ачастэ нувелэ фантастика ын 1932. Ау трекут май мулт де патрузечь де ань, дар нувела есте ши астэзь чититэ ка о стрэлучитэ ши реушитэ сатирэ ла адреса маоизмулуй анилор шайзечь.
Дестинул де скриитор-фантаст ал луй Лао Ше е, ынтр’адевэр. уймитор: ынтр’унул дин капитолеле нувелей сале, ку о треиме де секол ынаинте де анул 1966, кынд а фост сфышият де хунвейбиний бестиаль, ел ышь дескрие проприя моарте. Фикциуня штиинцификэ аре ла актив дестуле превизиунь ши ипотезе сурпринзэтоаре. Дар о асеменя «античипацие» се фаче ремаркатэ пентру прима датэ. Скрииторул а девенит уна динтре ненумэрателе виктиме але маоизмулуй. Яр нувела луй а рэмас ши ва рэмыне ка о акузаре пэтимашэ ши плинэ де индигнаре а авентуризмулуй политик каре каутэ сэ. паразитезе пе идеалуриле луминоасе але вииторулуй комунист ал оменирий. ‘
Ын ачесте паӂинь ам енумерат ун шир де проблеме сочиале импортанте ку каре се конфрунтэ литература фантастикэ ын епока револуцией технико-штиинцификэ. Дар чититорул се ва ыншела, дакэ ва креде кэ опереле ынмэнункяте аич репрезинтэ ун коментариу пликтикос ла ачесте проблеме комплексе але лумий контемпоране. Сау кэ ауторул ачестор рындурь веде ын повестириле читате де ел доар ун атаре коментариу. Ну, май ынтый де тоате чититорул ва фи интродус ын домениул фантастикулуй. Ын домениул унуй фантастик пэтрунс де спиритул бинелуй. Ши, ын ачелаш тимп, комбатив.