
Ш. Султанов, К. Султанов. ОМАР ХАЙЯМ.
Ш. Султанов, К. Султанов. ОМАР ХАЙЯМ. Традучере дин русеште: Влад Похилэ. Редактор: Илие Лупан. Серия “Оамень де Самэ”. Кишинэу, Картя Молдовеняскэ, 1989. Legătură: MediaFire
Ш. Султанов, К. Султанов. ОМАР ХАЙЯМ. Традучере дин русеште: Влад Похилэ. Редактор: Илие Лупан. Серия “Оамень де Самэ”. Кишинэу, Картя Молдовеняскэ, 1989. Legătură: MediaFire
Ион Гадыркэ. Зилеле. Версурь. Колекция “Дебут”. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1977. Legătură: MediaFire Legătură: Library Genesis
Михаил Роман. Клипеле. Версурь. Пиктор: Г. Григорчук. Редактор: Михай Чимпой. Кишинэу, Картя Молдовеняскэ, 1975. Legătură: MediaFire Legătură: Library Genesis Поетул-мунчитор Михаил Роман вэ пропуне, драӂь чититорь, о ноуэ плакетэ де версурь, инспирате, фиреште, де поезия мунчий котидиене, а гындурилор ши сентиментелор контемпоранулуй ностру.
Кипул тэу, Молдовэ. (Молдова ла 50 ань) Версурь. Пентру шокала медие. Селекция: Агнеса Рошка Пиктор: Исай Кырму. Кишинэу, Лумина, 1974. Legătură: MediaFire Legătură: Library Genesis
Симион Моспан. Еу н’ам уйтат де вой, школарь. Поезий. Селекцие ши кувынт ынаинте: Николае Билецкий. Пиктор: Исай Кырму. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1979. Legătură: MediaFire Legătură: Library Genesis
Картя Поезией. 76 Колеӂиул де редакцие: Павел Боцу, Георге Водэ, Ливиу Дамиан. Кишинэу, Картя Молдовеняскэ, 1976. Legătură: MediaFire Legătură: Library Genesis
Нистор Кабак. Поезий. Ынгрижиря текстулуй ши префацэ: В. Толоченко. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1977. Legătură: MediaFire Legătură: Library Genesis Nistor Cabac – s-a născut în 1913 în satul Culina Veche din ținutul Balta, gubernia Podolia (Imperiul Rus), în familia unui cioban. În 1931 a absolvit Școala Pedagogică din Balta. A continuat
Верӂилиу. Буколиче. Традучере: Паул Михня. Презентаре графикэ: Георге Врабие. Кишинэу, Картя Молдовеняскэ, 1970. Legătură: MediaFire
Борис Мариан. Прощание с любимой. Стихи. Художник: А. Колыбняк. Кишинев, Литература Артистикэ, 1980. Legătură: MediaFire Борис Мариан — молдавский писатель, пишет на молдавском и русском языках. Он переводчик молдавской поэзии и автор публицистических книг. Его перу принадлежат также две детские книжки. «Прощание с любимой» является, по существу, продолжением первого поэтического
Александр Блок. Версурь. Традучере де Аурелиу Бусуйок ши Игор Крецу. Презентаре графикэ: Н. Бекчев. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1980. Legătură: MediaFire