
Мелодий популаре пентру акордеон
Мелодий популаре пентру акордеон. Алкэтуитор: Емил Кроитору. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1983. Legătură: MediaFire

Мелодий популаре пентру акордеон. Алкэтуитор: Емил Кроитору. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1983. Legătură: MediaFire

Ion Drutse. The story of an ant. Translated from the Moldavian by Iraida Kotrutse Illustrated by Nina Danilenko. Kishinev, Literatura Artistika, 1988. Legătură: MediaFire Cartea ”Повестя Фурничий” poate citită și aici.

Петру Рабей. Династия Картофоли. Повестире. Пиктор: Ион Вэтэмэницэ. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1981. Legătură: MediaFire Кэтре чититор Не паре поате страниу ши кредем, кэ лумя, де кынд е еа, а мынкат картофь. Не паре, дар ын реалитате тоате попоареле Еуропей ау куноскут густул картофулуй абя ын секолеле XVI—XVII. Ши ной, трэиторий

Михаил Долган. Поезия советикэ молдовеняскэ дин аний 20-30. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1979. Legătură: MediaFire

Лоуренс Д. Куше. Триунгюл Бермуделор: митурь ши реалитате. Традучере дин лимба русэ де П. Кристя Презентаре графикэ: Ю. Пивченко ши Р. Ротару. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1985. Legătură: MediaFire

Сергей Алексеев. О сутэ де повестирь дин история Русией. Традучере дин русеште: Е. Думбрэвяну, И. Кацавейкэ. Пиктор: А. Худченко. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1983. Legătură: MediaFire

Емилиан Буков. Цара мя. Поем. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1977. Колекция: Библиотека Школарулуй. Legătură: MediaFire De același autor: Емилиан Буков. Ларгул Емилиан Буков. Андриеш (în limba rusă).

Contes Populaires Moldaves. Recueillis et racontes par Gr. Botezatou Traduit du moldave par: V. Banarou, M. Ionitsa, I. Smirnov, V. Syrgui, V. Grigoryev. Illustrations: L. Domnine. Preface: Gr. Botezatou Kichinev, Literatura Artistică, 1986. Legătură: MediaFire La Moldavie, c’est le pays des vignobles et des jardins, c’est la patrie des haïduks

Солдатул вырстэ н’аре. Версурь. Селекцие: Ион Виеру. Префацэ: Петря Крученюк. Пиктор: Аурел Ололенко. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1985. Legătură: MediaFire Legătură: Library Genesis Едиция конституе о селекцие дин поезииле поецилор молдовень, консакрате пэчий ероизмулуй оаменилор советичь ын аний де гря кумпэнэ. Принтре семнатарий версурилор дин волум ынтылним асеменя нуме куноскуте кум

Ion Creangă. My reliesh for cherries. (A passage from ”Memories of my Boyhood”). Translated from Moldavian by Dionisie Badarau. Illustrations by Emil Kildescu. Kishinev, Literatura Artistica, 1984. Legătură: MediaFire