Кынтэ Николае Сулак
Кынтэ Николае Сулак. (дин реперториул интерпретулуй). Презентаре графикэ: Н. Бекчев. Селекцие: Н. Сулак. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1979. Legătură: MediaFire
Кынтэ Николае Сулак. (дин реперториул интерпретулуй). Презентаре графикэ: Н. Бекчев. Селекцие: Н. Сулак. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1979. Legătură: MediaFire
Йоханн Волфганг Гьоте. Суферинцеле тынэрулуй Вертер. Роман. Поезий. Версиуне молдовеняскэ де Николае Дабижа. Презентаре графикэ: В. Бабияк. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1987. Legătură: MediaFire
Анатол Гужел. Лантерна Маӂикэ. Версурь. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1978. Legătură: MediaFire. ”Лантерна маӂикэ”— ноуа карте де версурь а поетулуй Анатол Гужел концине поезий де чертэ инспирацие ши гындире поетикэ. Пе лынгэ глоселе реализате ынтр’о кее ориӂиналэ прекум «Ыншир’те мэргэрите», «Фокул», «Раза верде» кыт ши о бунэ парте дин ронделурь, картя
Чык, чык, гунеш! = Взойди, взойди солнышко! Сборник стихов, сказок и загадок на гагаузском. Сост. С. Куруоглу; худож. Д.И.Савостин. Кишинев : Литература артистикэ, 1981. Legătură: MediaFire
Емилиан Буков. Андриеш. Поэма. Перевод с молдавского: Алексей Смирнов. Художник: Павел Обух. Кишинев, Литература Артистикэ, 1987. Legătură: MediaFire
Люис Керролл. Алиса ын цара минунилор. Традучере де Нина Искимжи, Виталие Филип, Валериу Георгиу ши Константин Драгомир. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1982. Legătură: MediaFire
Ален Александер Милн. Вини-Пуф ши тоць, тоць, тоць. Тэлмэчире дин русеште де Игор Крецу. Пиктор: Нина Никонова. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1984. Legătură: MediaFire Legătură: Library Genesis
Ӂеорӂе Менюк. Флориле далбе. Версурь. Презентаре графикэ: Исай Кырму. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1979. Legătură: MediaFire
Moldavian Folk Tales. Collected and retold by Grigore Botezatu. Second revised and enlarged edition. Translated from the Moldavian by Dionisie Badarau. Illustrated by Leonid Domnin. Kishinev, Literatura Artistika, 1986. Link/Legătură: MediaFire Legătură: Library Genesis FOREWORD: Moldavia is a country of vine-yards and orchards, the homeland of outlaws and of the
Прима драгосте. Нувеле ши повестирь. Едиция а доуа. Традучере дин лимба русэ. Презентаре графикэ де Юрие Пивченко. Кишинэу, Литература Артистикэ, 1987. Legătură: MediaFire Тинереця е примэвара драгостей, тимпул чел май луминос ши плин де букурий. Марий скрииторь рушь Тургенев ши Достоевский, Бунин ши Чехов, прекум ши прозаторий советичь Ю. Казаков,