Кипул тэу, Молдовэ.
(Молдова ла 50 ань)
Версурь.
Пентру шокала медие.
Селекция: Агнеса Рошка
Пиктор: Исай Кырму.
Кишинэу, Лумина, 1974.
Legătură: MediaFire
Кипул тэу, Молдовэ.
(Молдова ла 50 ань)
Версурь.
Пентру шокала медие.
Селекция: Агнеса Рошка
Пиктор: Исай Кырму.
Кишинэу, Лумина, 1974.
Legătură: MediaFire
Борис Мариан.
Прощание с любимой.
Стихи.
Художник: А. Колыбняк.
Кишинев, Литература Артистикэ, 1980.
Legătură: MediaFire
Борис Мариан — молдавский писатель, пишет на молдавском и русском языках. Он переводчик молдавской поэзии и автор публицистических книг. Его перу принадлежат также две детские книжки.
«Прощание с любимой» является, по существу, продолжением первого поэтического сборника Б. Мариана «Весенние телеграммы», вышедшего шесть лет назад.
Стихам новой книги свойственна та же строгая образность, напряженность мысли. В то же время расширилась тематика, окрепли гражданские мотивы лирики по» та. Творческой удачей автора можно считать «Сказ о белом аисте», написанный в народно-поэтическом ключе, воссоздающий страницы молдавской истории.
Boris Marian s-a născut la 27 septembrie 1936 în satul Mălăieşti, raionul Grigoriopol. A studiat la Universitatea de Stat din Kiev, Facultatea de jurnalistică. Fiind student în anul IV, a fost arestat în ianuarie 1957 şi condamnat la 5 ani de detenţie pentru susţinerea Revoluţiei Ungare şi propagandă antisovietică. În 1968 a absolvit Institutul de Literatură „M. Gorki” din Moscova.
Timp de 55 de ani, Boris Marian a lucrat în presă în calitate de corespondent, secretar al Uniunii Jurnaliştilor din R. Moldova, redactor-şef al ziarului „Nezavisimaia Moldova” şi al revistei „Moldova” (relansată în 2004), director general al Agenţiei Informaţionale de Stat „MOLDPRES”.
A tradus în limba rusă din creaţia poeţilor Mihai Eminescu, Vasile Alecsandri, Andrei Lupan, Petru Cărare, Anatol Ciocanu, Dumitru Matcovschi ş.a. A editat opt culegeri de versuri în limba rusă, precum şi cîteva cărţi de proză documentară în limba română („Ciocîrlia pe coşul de fabrică”, „Patrula de noapte”, „Cei şapte din „Cosmos”). Semnează şi cărţile pentru copii „De ce plînge robotul” (versuri) şi „Bunica şi paraşuta” (povestire).
În 1977 Boris Marian a fost distins cu premiul “Cel mai bun publicist al anului”, iar în 2000 cu Premiul Naţional în domeniul Publicisticii. Deţinător al Premiului literar „Iurii Dolgorukii” din Rusia (2008). Este decorat cu Ordinul „Gloria Muncii” (2000), Ordinul Republicii (2006) şi cu Ordinul Revoluţiei Ungare din 1956 al Guvernului maghiar, acordat în 1996.
În prezent, Boris Marian este preşedinte al Comitetului Naţional Moldovenesc al Organizaţiei Internaţionale Platforma „Dialog Eurasia”, cu sediul la Istanbul. Publică periodic versuri şi publicistică în presa din R. Moldova, România, Rusia, Ucraina şi Ungaria. În curs de apariţie este cartea de versuri „Pajura destinului”.
О, мамэ, дулче мамэ.
Антолоӂие де поезий.
Пентру шкоала медие.
Презентаря графикэ: Борис Брынзей.
Кишинэу, Лумина, 1969.
Legătură: MediaFire
Poezie sovietică modernă și contemporană.
Antologie, traduceri, prefață și note bibliografice de Alexandru Pintescu.
Coperta și prezentarea grafică: Mircea Baciu
Ilustrația copertei: V. Bakșeev, Primăvară azurie.
Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1988.
Legătură: MediaFire
Legătură: Library Genesis.
Шапте елефанць стэпынул аре.
Кяр май мулт: ши-ал оптуля-й служеште.
Сынт сэлбатичь шапте, яр ал оптуля
Е дресат: пе чейлалць ый струнеште.
Виой, май виой!
Лок курат аич сэ рэмынэ!
Требуе сэ змулӂець пэдуря ’нтрягэ
Ноаптя пын’ о сэ винэ.
Шапте елефанць буштень адунэ.
Аре тоатэ ’нкредеря стэпынул —
Зиуа ‘нтрягэ-ал оптуля вегязэ
Чейлалць сэ лукрезе ын тот плинул.
Кэраци-й май виой!
Нич ун буштян сэ ну май рэмынэ!
Требуе сэ змулӂець тоатэ пэдуря
Ноаптя пын’ о сэ винэ!
Шапте елефанць май мулт ну вор,
Ну се май апропие де нич ун копак.
А венит стэпынул — фок де мыниос.
Ла ал оптуля орез ый дэ ун сак.
Че е де ‘нцелес акум!
Нич ун буштян сэ ну рэмынэ!
Требуе сэ змулӂець тоатэ пэдуря
Ноаптя пын’ о сэ винэ!
Колць ышь висязэ шапте елефанць —
Доар ал оптуля май аре унул.
С’апропие де ей. Ловеште де моарте.
Ый привеште ши моаре де рыс стэпынул,
Кэраци-й май репеде!
Нич ун буштян сэ ну май рэмынэ пе-аич!
Требуе сэ змулӂець пэдуря тоатэ
Я, ноаптя-й апроапе, елефанць войничь!
(traducere de Iulian Filip, din volumul Брехт, Кынтекул Фронтулуй Уник, Кишинэу, Литература Артистикэ, 1980, p.15)
Динтре суте де катарӂе’90.
Тинерь поець, прозаторь, драматурӂь.
Кулеӂере де повестирь, версурь, пьесе.
Пентру шкоала медие.
Презентаре графикэ: Олег Грэдинару.
Селекцие ши префацэ: де Василе Гырнец.
Кишинэу, Литература Артистикэ, 1990.
Legătură: MediaFire
Кулеӂеря инклуде нуме ной де ауторь каре ышь ынчаркэ пана, трудинд ла кувынтул артистик. Сынт презентате диверсе ӂенурь: поезие, прозэ, драматурӂие.
Кувынт ынаинте
Ынчеркэм, неапэраць де ноториетате, сэ релуэм, дупэ о паузэ де шаce ань (инекспликабилэ, дар ын деплин акорд ку обичеюриле локулуй), традиция публикэрий волумелор колективе, ынтитулате инспират «Динтре суте де катарӂе».
Май мулте рациунь ындрептэцеск апариция ачестор кэрць. Тоць префацаторий де пынэ акум ай «катарӂелор» ын реӂистре диферите ау елоӂиат, ши пе бунэ дрептате, ӂестул патерн де сусцинере, де стимуларе де кэтре едитурэ а тинерилор каре аспирэ ла глория литерарэ. Е ун адевэр валабил ши астэзь, ла каре субскрием ши ной, май плусынд доар, ну динтр’ун мофт ал ориӂиналитэций, синтагма “ын деплинэ куноштинцэ де каузэ”, каре не деконспирэ ынтр’ун фел статутул де едитор. Чея че ле-а скэпат ынсэ де фиекаре датэ прекувынтэторилор, пост пе каре ни-л арогэм акум, а фост ындемнул ка тинерий дебутанць ынтр’ун волум колектив сэ пэстрезе, сэ дезволте спиритул де екипэ, сэ комуниче ынде ей пентру а стимула емулация ын кадрул уней ӂенераций. Асеменя компетицие, абсолут нечесарэ, ка о иӂиенэ а талентулуй ын фаца рутиней ши суфичиенцей, ар контрибуи ши ла елабораря уней идеолоӂий де промоцие, каре сэ ордонезе ла нивел «фреатик» мишкаря броунианэ а спирителор ноу сосите, ши сэ интре ын импакт ку типареле статорничите де ань де зиле ынтр’о културэ атыт де марӂинализатэ ка а ноастрэ. Ку алте кувинте, сэ креезе ачел медиу литерар, мулт регретат де тоць, каре сэ гарантезе ынтр’ун фел еволуция скрииторулуй ын планул гындирий артистиче. Сэ ну се ынцелягэ кумва кэ пледэм пентру о униформизаре а жудекэций, пентру о семнэтурэ колективэ, аша кум се прочедязэ ын уна дин цэриле ку «визиунь» дин Асия. Аксиома кэ о литературэ есте фэкутэ де персоналитэць континуэ сэ фие сусцинутэ де ной, ку спечификаря де астэ датэ кэ персоналитатя сау персоналитэциле (де че ну!) ау о май маре шансэ сэ апарэ ынтр’ун медиу унде либера емисие а идеилор, култура ши експериментул литерар, ка сэ не оприм доар ла ачесте трей категорий, екзистэ ку адевэрат. О ӂенерацие каре ышь фаче друм, ку интенций сериоасе, ын Агора, требуе сэ-шь креезе ун медиу литерар фаворабил апарицией уней марь персоналитэць.
Волумул де фацэ, поате пря ӂенерос ын че привеште нумэрул ауторилор, сурпринде фаза инчипиентэ де креацие а челор каре бат ла поарта литературий. Кытева паӂинь де карте резервате фиекэруя дин ей есте ун кредит пе каре ултимий урмязэ сэ-л акопере ын депенденцэ де хар ши воинцэ. Ам путя апела ын моментул ачеста ал демонстрацией ла о метафорэ каре сэ суӂерезе елементар че ынсямнэ ун старт ын литературэ, дар ренунцэм пе мотив кэ ши аша, ку челе спусе пынэ аич, путем фи ынвинуиць де менторизм, калитате ла каре н’ам рывнит ничодатэ.
Чититорул атент ал ачестуй волум ва обсерва нумайдекыт диверситатя формулелор де експримаре а ауторилор луй. Де ла версул класик, римат, де ынкэркэтурэ сочиалэ (че врець, семнеле тимпулуй!) се трече нестингерит ла о поезие интимистэ, визионарэ, де о прозодие либерэ. Фронда ши ексчесивэ ынкрынченаре суфлетяскэ (е ушор сесизабил ун култ ал суферинцей) алтернязэ ку ипостазе май сенине, ӂирате де спирите кумпэтате, пентру каре скрисул е о адевэратэ букурие.
Нич арсеналул прозаторилор ну есте май сэрак. Проза традиционалистэ (моделеле аутохтоне сынт ынкэ виабиле — апропо, ажуншь ла капитолул «ынӂерь тутеларь» ну ва фи ничдекум суперфлуу сэ менционэм кэ фетишизаря лор адуче май мулт ку о ынфеударе беневолэ унуй «царк» културал, декыт ку ынцелеӂеря адевэратулуй рост ал оперей парафате — де етапэ, де тряптэ, орькыт де ауритэ ынтр’ун час ал зилей ар пэря, ла каре ну се поате опри ынэлцаря турнулуй) е ынфрунтатэ (че-й дрепт ынкэ дестул де тимид) де о скриитурэ май модернэ, каре утилизязэ техничиле ши материалул де конструкцие але прозей де експеримент дин литература «вечинэ», май акчесибилэ акум, литературэ каре ну аре фиксаций ши ну ымбэлсэмязэ пе нимень. Ку тоате ачестя дефичитул калитатив ал прозей се ресимте ши акум, аменинцынд сэ ынтронезе дефинитив пэреря, ын виртутя кэрея «ай ноштри тинерь» поартэ ын кип фатал трена поезией ши ну кред ын прозэ ка ынтр’о модалитате де а «стрига» профунд ши конвингэтор деспре екзистенца ноастрэ.
Ну авем о менциуне спечиалэ пентру карева дин «ноуа ескадрэ». Фаптул кэ нумеле лор а фост типэрит ынтре коперциле ачестей кэрць конституе дежа ун аргумент пентру фиекаре дин ей, ун аргумент черт, кяр дакэ рекуноаштем ын финалул нотицелор ноастре (ера облигаториу лукрул ачеста) кэ орьче селекцие есте субьективэ. Чититорул ва алеӂе. Ши тимпул. Е ушор превизибил ынсэ кэ уний дин семнатарий «Катарӂелор ’90» вор интра ку адевэрат ын Темплул литерей, адукынд ку ей ной мэртурий деспре тимпул пе каре ыл трэим, ынноинд сау поате скимбынд фаца литературий ноастре.
Василе Гырнец
Янис Рицос.
Марторул.
Версурь.
Традучере: Ливиу Дамиан.
Презентаре графикэ: В. Андреев.
Кишинэу, Литература Артистикэ, 1977.
Legătură: MediaFire
Я ши роагэ орашул сэ такэ пуцин,
мэкар ын ора де дупэ амязэ,
кынд ну е невое де згомот
ка де о плоае ын тимпул зэпезий.
Я ши роагэ орашул сэ такэ пуцин,
кыт тимп рэсаре соареле, луна.
Ын моментул ачеста
де пурэ синчеритате-й
невое де линиште ноуэ ши бунэ.
Я ши роагэ орашул сэ такэ пуцин
кыт тимп мунчиторул
ышь скимбэ хайна,
кыт зиуа-й де маре, згомот ва фи,
даци-й тэчеря ын клипа де тайнэ.
Я ши роагэ орашул сэ такэ пуцин,
кыт тимп мамеле-шь
алэптязэ копииий,
кыт тимп лаптеле лор
се аместекэ ярэш ку чер
ши ын ел фрямэтэ тоатэ стихия.
Я ши роагэ орашул сэ такэ пуцин,
кыт тимп копиий се афлэ ла шкоалэ,
ей атунч приетень се фак
ку тоате зилеле лимпезь,
яр згомотул поате адуче’ндояла.
Я ши роагэ орашул сэ такэ пуцин.
(дин волумул “Моментул инимий“, 1975, п.19).
Всеволод Черней.
Кувинте ши тэчерь.
Версурь.
Презентаре графикэ: Ион Северин.
Префацэ: Андрей Цуркану
Кишинэу, Литература Артистикэ, 1989.
Legătură: MediaFire
Legătură: Library Genesis
Комоара.
Скрииторий молдовень деспре лимбэ.
Антолоӂие.
Алкэтуире де В. Мелник ши Л. Врабие.
Префацэ: Н. Корлэтяну
Презентаре графикэ: О. Кожокарь.
Кишинэу, Литература Артистикэ, 1985.
Legătură: MediaFire